13:48

Show me your sweet DNA
Перелистывал де Линта, испытал эстетический шок. Да, эстетический. х)
Там было написано буквально следующее "один из находящихся снаружы туалетов".
Я не шучу, "снаружы".
Оно так выглядит. Прям вот так вот. Вот прям ыть.

@темы: ахтунг!, однако

Комментарии
09.09.2009 в 00:33

!! это, кажется, единственное, чем плох он в России - отвратительнейшим переводом и отвратительнейшей редактурой) то-то они с ним контракт разорвали)
09.09.2009 в 00:44

Show me your sweet DNA
А они разорвали? Однако.
Но что-то я от него отошел, все же. Перелистать бывает забавно, но не все - да и на новое не тянет. ><
09.09.2009 в 11:59

John Sh. Pumpkin, давно уже)
да, у меня также. хотела купить пару новых в оригинале, которые вышли, но что-то пока не тянет %
14.09.2009 в 16:32

арр, я тоже об это спотыкалась.) но перевод плох только к концу серии, а первые книги не настолько плохи, чтобы на них ругаться.) вернее, авторское пробивается сквозь русский и напрочь убивает все переживания по поводу языка. хотя сейчас если возьму книгу в руки, наверняка немного передумаю насчет этих слов.

Локи
14.09.2009 в 21:09

Show me your sweet DNA
Но я все равно в руки книгу с удовольствием взял, как выяснилось. )